首页 > 科幻灵异 > 遨游宇宙系列之银河系 > 第183章 绘制归途星图。

第183章 绘制归途星图。(2/3)

章节目录

“那怎么办?难道我们要沿着银盘边缘,绕一个大圈子?”我提出一个保守但或许可行的方案。那样的话,航程将增加数倍,时间跨度可能长达数十年,甚至更久。且不说飞船的补给和寿命能否支撑,我们的精神能否承受如此漫长的、近乎流放的归途?

傅水恒教授沉默了片刻,目光投向了主舷窗外那壮丽的、却阻隔着家园的银河系盘面。他的手指无意识地在控制台上敲击着,发出规律的、略显沉闷的声响。

“也许,”他缓缓开口,目光深邃,“我们拥有的,不止是那张旧地图。”

我立刻明白了他的意思。白洞。那些涌入我们意识和飞船记录核心的、关于宇宙尺度的信息洪流。

“但那些信息……太混乱了,教授。”我回忆起试图从中提取定位信息时的艰难,“它们像潜意识,像梦境,无法被直接读取和理解。我们上次是依靠直觉和……某种共鸣,才找到了定位的关键。绘制一条具体到航道细节的星图,需要的不是模糊的启示,而是精确的数据。”

“精确,是相对于我们的认知而言的。”傅教授转过身,眼神锐利,“对于宇宙本身,不存在不‘精确’的信息。那些洪流中,必然包含了物质分布、能量流动、时空结构……所有这些构成‘安全航道’的底层要素。问题在于,我们如何‘翻译’它。”

如何翻译?这成了一个看似无解的难题。我们尝试再次启动“启示录”协议,像上次定位时那样,将我们的意念与飞船深层数据连接,希冀能直接“勾勒”出航线。

然而,这一次,效果甚微。

意识沉入那片信息的深海,感受到的依旧是庞杂无比的洪流。恒星的生命周期、基本力的相互作用、暗物质的分布网……无数宏大的、微观的“知识”扑面而来,但它们就像一本被撕碎、又混杂了无数种语言字母的百科全书,我们无法从中直接拼凑出“从A点到B点怎么走”这样具体的指令。

几个小时的努力,只在星图上添加了一些零散的、意义不明的光点,以及一些无法被现有物理学解释的空间褶皱标记。它们像是谜题碎片,但我们缺少拼图的蓝图。

挫败感再次袭来。拥有宝山,却找不到开启的钥匙。小愽文似乎也感受到了我们的焦躁,他不再兴奋,而是安静地坐在角落,摆弄着他的玩具,偶尔偷偷看我们一眼,大眼睛里带着一丝不安。

傅水恒教授再次陷入了长时间的沉默和踱步。他时而凝视星图,时而闭目沉思,时而快速在辅助屏幕上写下一连串复杂的公式和符号,又很快将其擦去。

“我们之前的思路,可能错了。”他突然停下脚步,说道。

我望向他。

“我们一直在试图让白洞信息‘适应’我们的导航系统,让它在我们的认知框架内,给出‘答案’。”他走到主控台前,调出了我们之前用来定位的那个复杂坐标变换公式,“但或许,我们应该做的,是让我们的导航系统,去‘理解’白洞信息的语言。”

“理解?如何理解?”

“这个公式,”他指着屏幕上那个蕴含着非常规时空变换的数学表达,“它就是我们得到的第一个‘词汇’。它告诉我们,白洞信息描述宇宙的方式,与我们的欧几里得几何和标准时空观有所不同。它可能采用了更高维度的描述,或者是一种基于信息熵、量子纠缠网络的拓扑模型……”

他开始着手构建一个新的导航算法框架。这不是简单的程序修补,而是一次从底层逻辑上的重构。他将他毕生对理论物理的理解,与定位时获得的那个坐标变换公式所揭示的数学原理相结合,尝试创建一个能够解析和整合白洞信息中关于时空结构数据的“翻译器”。

这是一个极其艰难的过程。我负责提供天体物理学的数据支持,并协助调试算法。我们不断将已知的、安全航行的星域数据输入新的框架,检验“翻译器”的输出是否符合实际;同时,也将白洞信息中那些零散的、无法理解的数据碎片输入,观察新框架能否赋予它们合理的导航意义。

小主,

失败。失败。再次失败。

屏幕上充斥着数学溢出错误、逻辑悖论和无法收敛的计算。新的模型要么过于简化,无法处理宇宙尺度的复杂性;要么过于复杂,超出了我们计算能力的极限。

就在我们几乎要放弃这个方向,重新考虑那漫长的绕行方案时,一个意想不到的转折出现了。

一直安静待着的小愽文,不知何时走到了全息星图旁边。他看着星图上那些我们刚刚输入的、零散的、来自白洞信息的光点和奇异符号,伸出了小手。

他没有去触碰那些光点,而是像模仿我们之前的行为一样,用手指在那些光点之间,虚划着线条。他划得很随意,完全没有考虑引力约束或者辐射分布,就像孩子在连接星星做游戏。

本章未完,点击下一页继续阅读。

章节目录
书友推荐: 人在六零:带着百亿家产嫁军官 女频世界?我用历史模板爆杀它! 名义:开局祁同伟,胜天一子 转生大熊猫,损啊,人类夺笋啊 阴阳榜 权势巅峰从秘书开始 重生后,我靠五百万封口费抢占时代红利 她举报我高考作弊,可我正在大学做实验啊 后来岁月再无星光 七零空间:馋上糙汉兵哥八块腹肌
返回顶部