首页 > 女生频道 > 金手指是鲱鱼罐头汤[快穿] > 第12章

第12章(2/3)

章节目录

弹幕瞬间笑作了一团。

还有人科普这里的英文版只是简简单单的stop dancing。

比如探索到钢琴房时,女主对着正在弹琴的音乐家鬼说了一句“阿洛哈”,翻译很郑重地写着……雷猴。

比如厨房里遇到鬼厨师时,翻译很俏皮地在女主的“小心肩周炎脊椎病腰腿疼痛”后面加了一句话,“我可没有万通筋骨贴”。

一直到游戏结束,女主解除了这栋房子的诅咒带着队友们离开,大家都看得意犹未尽,而蓝蓝也一如既往地在下播前总结起这次的游戏。

他清了一声,道:“我向来喜欢习惯评价游戏的剧情、推理等等,这次这个《修仙就会死》其实剧情和真相平平,但比较让我惊喜的是翻译。

“蓝蓝之前也玩过不止一次外网的游戏,大部分翻译都是毫无修饰地直译,能理解就好,甚至导致整体效果变了味,但这次并不是这样。”

他一句话概括道:“如果不是我还记得这是漂亮国的游戏,我几乎还要以为,这就是国人制作的。而且女主爱说俏皮话的性格也留在了我的记忆里。

“这都亏了接地气儿的翻译以及一些国内的梗,甚至是一些方言的运用。

“所以蓝蓝认为,这部游戏的翻译,真的是走了心,用心去做了。”

…………

安梅并没有想到,寒素字幕组做出的第一款游戏,就很受欢迎。

要说原因,还多亏了一个知名主播试玩了游戏的汉化版,还做出了“让自己最惊喜的是翻译”的评价。

一瞬间,小福特的帖子涌入了不少人。

有聊起游戏剧情中的梗的,有夸翻译贴心的,甚至还有表示希望翻译自己感兴趣的游戏的。

一时间安梅欲哭无泪。

这段时间她真的忙成了狗,虐完了白江洋就要开始准备六级,完了又是期末考试,等考完了,好不容易放了暑假,也开始了《修仙就会死》的翻译工作。

她不由得留下了一把宽面条泪。

凭着原身留下的记忆,她倒是没有给原身丢脸,考试十分顺利,这次的游戏反响也不错。

只是……真的没想到翻译原来这么难。

她自己在原世界也是个大学生,现在又变成了“专业人士”,本来以为把英语翻译成汉语而已十分轻松,可没想到却这么难。

明明英语看得懂,可却不知道怎么用汉语表达更合适。

明明英文版很带感,可是变成汉语,就没了内味儿。

明明这个词放在原句里很合适,可是用汉意的词,却总有些奇怪。

更不用说还有个严格的组长了。

用词不合适,打回。

过于翻译腔,打回。

本章未完,点击下一页继续阅读。

章节目录
书友推荐: 裁员风波:顶梁柱他创业成功了 神瞳翡翠王 假少爷觉醒后,拿捏冷艳后妈 绝世无敌小村医 离婚后,我成了前妻高攀不起的神 男神系统:开局给美女总裁当模特 1982,我用一斤肉票换回媳妇的心 华娱之软饭王 爹残家贫,重生后我靠山柿惊动县城 狱出天龙
返回顶部